标准的目的是定义**公认的纺织品需求确保**状态,从原材料的获取,通过环境和社会责任生产标签,以较终消费者提供可靠的保。
纺织处理器和制造商能**纺织品装出口在所有主要市场接受。
The consensus of the Founding Organizations was that a clear and unambiguous understanding of the content required that the bal Standard itself focuses on compulsory criteria only. The standard covers the processing, manufacturing, packaging, labelling, trading and distribution of all textiles made from at least 70% certified organic natural fibres. The final products may include, but are not limited to fibre products, yarns, fabrics, clothes and home textiles. The standard does not set criteria for leather products.
标准
成立组织的共识是清晰和明确的理解的内容要求**标准本身只侧重于强制性标准。标准涵盖的加工、制造、包装、标签、贸易和分销的纺织品制成的至少70%的经过认证的****纤维。较终产品可能包括,但不限于纤维产品、纱线、面料、服装和家用纺织品。皮革制品的标准不标准。
The key criteria for fibre production can be identified as:
Organic certification of fibres on basis of recognised international or national standards (IFOAM family of standards, EEC 834/2007, USDA NOP)
Certification of fibres from conversion period is possible if the applicable farming standard permits such certification
A textile product carrying the GOTS label grade ‘organic’ must contain a minimum of 95% certified organic fibres whereas a product with the label grade ‘made with organic’ must contain a minimum of 70% certified organic fibres
纤维生产的关键标准可以确定为:
**认证的纤维的基础上认识到国际或国家标准(一标准的家庭,欧共体834/2007,美国农业部NOP)
的纤维转换时期是可能的如果适用的农业标准允许这种认证
纺织产品携带加以标签年级“**”必须包含至少95%经过认证的**纤维而标签的产品等级由**的经过认证的**纤维必须包含至少70%
Key criteria for processing and manufacturing include:
Environmental Criteria
At all stages through the processing organic fibre products must be separated from conventional fibre products and must to be clearly identified
All chemical inputs (e.g. dyes, auxiliaries and process chemicals) must be evaluated and meeting basic requirements on toxicity and biodegradability/eliminability
Prohibition of critical inputs such as toxic heavy metals, formaldehyde, aromatic solvents, functional nano particles, genetically modified organisms (GMO) and their enzymes
The use of synthetic sizing agents is restricted; knitting and weaving oils must not contain heavy metals
Bleaches must be based on oxygen (no chlorine bleaching)
Azo dyes that release carcinogenic amine compounds are prohibited
Discharge printing methods using aromatic solvents and plastisol printing methods using phthalates and PVC are prohibited
Restrictions for accessories (e.g. no PVC, nickel or chrome permitted)
All operators must have an environmental policy including target goals and procedures to minimise waste and discharges
Wet processing units must keep full records of the use of chemicals, energy, water consumption and waste water treatment, including the disposal of sludge. The waste water from all wet processing units must be treated in a functional waste water treatment plant.
Packaging material must not contain PVC. Paper or cardboard used in packaging material, hang tags, swing tags etc. must be recycled or certified according to FSC or PEFC
加工和生产的关键标准包括:
环境标准
在通过所有阶段处理**纤维产品必须分开传统纤维制品,必须明确确定
所有化学输入(如染料、助剂和化学过程)必须被评估,在毒性和生物降解性/ eliminability满足基本需求
禁止关键输入如有毒重金属、甲醛、芳香族溶剂、功能性纳米粒子,转基因生物(GMO)及其酶
合成上浆剂的使用受到限制;针织和编织油必须不含重金属
漂白剂必须基于氧(无氯漂白)
偶氮染料释放致癌物胺化合物是禁止的
拔染印花方法采用芳香族溶剂和禁止使用邻苯二甲酸酯和聚塑料溶胶印刷方法
限制配件(如PVC、镍或铬允许)
所有操作人员必须有一个环境政策包括减少浪费和排放目标的目标和过程
湿处理单元必须保持完整记录的使用化学物质,能量,用水量和废水处理,包括污泥的处置。所有湿的废水处理单元必须在功能废水处理厂。
包装材料必须不含PVC。纸或纸板用于包装材料、挂标签,swing标签等必须回收或根据FSC或PEFC认证
Technical Quality and Human Toxicity Criteria
Technical quality parameters must be met (s.a. rubbing, perspiration, light and washing fastness and shrinkage values)
Raw materials, intermediates, final textile products as well as accessories must meet stringent limits regarding unwanted residues